- oblia
- oblià sf. (2) Ds žr. oblius 1: Neobliavok žemėtos lentos, greit oblia iščips Dgl.
Dictionary of the Lithuanian Language.
Dictionary of the Lithuanian Language.
Oblia — redevance anc. occitan XII°, Aveyron … Glossaire des noms topographiques en France
oblia — o·blì·a s.f. OB oblio {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIII sec. ETIMO: der. di oblio … Dizionario italiano
obliarka — ×obliarka (l. heblarka) sf. (1) obliavimo mašina: Šiandien teks lentpjūvėje pri obliarkos dirbti Šauk … Dictionary of the Lithuanian Language
obliavimas — obliãvimas sm. (1) NdŽ → obliuoti … Dictionary of the Lithuanian Language
Ubla — Ubľa Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Ubľa — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
печальный Демон, дух изгнанья{...} — Печальный Демон, дух изгнанья, Летал над грешною землей И лучших дней воспоминанья Пред ним теснилися толпой М.Ю. Лермонтов. Демон. Ср. Полынь после меду горчее самой себя. Ср. Having no more but thought of what thou wert, To torture thee the… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
полынь после меду горчее самой себя — Ср. К старикам на сходку Выйти приневолят Старые лаптишки Без онуч обуешь, Кафтанишко рваный На плечи натянешь, Бороду вскосматишь, Шапку нахлобучишь, Тихомолком станешь За чужие плечи... Пусть не видят люди Прожитого счастья. Кольцов. 2 песнь… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Полынь после меду горчее самой себя — Полынь послѣ меду горчѣе самой себя. Ср. Къ старикамъ на сходку Выйти приневолятъ Старые лаптишки Безъ онучь обуешь, Кафтанишка рваный На̀ плечи натянешь, Бороду вскосматишь, Шапку нахлобучишь, Тихомолкомъ станешь За чужія плечи... Пусть не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Giacomo Puccini — Giacomo Antonio Domenico Michele Secondo Maria Puccini Foto de estudio Nacimiento … Wikipedia Español